ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
4. ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਮੇ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਬਾਣ, ਤਿਵੇਂ ਜੁਆਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹਨ, -

ERVPA

IRVPA
4. ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਮੇ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤੀਰ, ਤਿਵੇਂ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹਨ,



KJV
4. As arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth.

AMP
4. As arrows are in the hand of a warrior, so are the children of one's youth.

KJVP
4. As arrows H2671 [ are ] in the hand H3027 B-CFS of a mighty H1368 AMS man ; so H3651 ADV [ are ] children H1121 of the youth H5271 .

YLT
4. As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.

ASV
4. As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.

WEB
4. As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.

NASB
4. Like arrows in the hand of a warrior are the children born in one's youth.

ESV
4. Like arrows in the hand of a warrior are the children of one's youth.

RV
4. As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.

RSV
4. Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.

NKJV
4. Like arrows in the hand of a warrior, So [are] the children of one's youth.

MKJV
4. As arrows in the hand of a mighty man, so are the sons of the young.

AKJV
4. As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

NRSV
4. Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.

NIV
4. Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth.

NIRV
4. Children who are born to people when they are young are like arrows in the hands of a soldier.

NLT
4. Children born to a young man are like arrows in a warrior's hands.

MSG
4. Like a warrior's fistful of arrows are the children of a vigorous youth.

GNB
4. The sons a man has when he is young are like arrows in a soldier's hand.

NET
4. Sons born during one's youth are like arrows in a warrior's hand.

ERVEN
4. A young man's sons are like the arrows in a soldier's hand.



Total 5 Verses, Selected Verse 4 / 5
1 2 3 4 5
  • ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਮੇ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਬਾਣ, ਤਿਵੇਂ ਜੁਆਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹਨ, -
  • IRVPA

    ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਮੇ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤੀਰ, ਤਿਵੇਂ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹਨ,
  • KJV

    As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
  • AMP

    As arrows are in the hand of a warrior, so are the children of one's youth.
  • KJVP

    As arrows H2671 are in the hand H3027 B-CFS of a mighty H1368 AMS man ; so H3651 ADV are children H1121 of the youth H5271 .
  • YLT

    As arrows in the hand of a mighty one, So are the sons of the young men.
  • ASV

    As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
  • WEB

    As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
  • NASB

    Like arrows in the hand of a warrior are the children born in one's youth.
  • ESV

    Like arrows in the hand of a warrior are the children of one's youth.
  • RV

    As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
  • RSV

    Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.
  • NKJV

    Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one's youth.
  • MKJV

    As arrows in the hand of a mighty man, so are the sons of the young.
  • AKJV

    As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
  • NRSV

    Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.
  • NIV

    Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth.
  • NIRV

    Children who are born to people when they are young are like arrows in the hands of a soldier.
  • NLT

    Children born to a young man are like arrows in a warrior's hands.
  • MSG

    Like a warrior's fistful of arrows are the children of a vigorous youth.
  • GNB

    The sons a man has when he is young are like arrows in a soldier's hand.
  • NET

    Sons born during one's youth are like arrows in a warrior's hand.
  • ERVEN

    A young man's sons are like the arrows in a soldier's hand.
Total 5 Verses, Selected Verse 4 / 5
1 2 3 4 5
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References