PAV
20. ਆਦਮੀ ਨੇ ਆਪਣੀ ਤੀਵੀਂ ਦਾ ਨਾਉਂ ਹੱਵਾਹ ਰੱਖਿਆ ਏਸ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ ਜੀਉਂਦਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤਾ ਹੈ
KJV
20. And Adam called his wife’s name Eve; because she was the mother of all living.
KJVP
20. And Adam H121 called H7121 his wife's H802 name H8034 Eve; H2332 because H3588 she H1931 was H1961 the mother H517 of all H3605 living. H2416
YLT
20. And the man calleth his wife`s name Eve: for she hath been mother of all living.
ASV
20. And the man called his wifes name Eve; because she was the mother of all living.
WEB
20. The man called his wife Eve, because she was the mother of all living.
ESV
20. The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
RV
20. And the man called his wife-s name Eve; because she was the mother of all living.
RSV
20. The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
NLT
20. Then the man-- Adam-- named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.
NET
20. The man named his wife Eve, because she was the mother of all the living.
ERVEN
20. Adam named his wife Eve. He gave her this name because Eve would be the mother of everyone who ever lived.