ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 38:26
PAV
26. ਤਾਂ ਯਹੂਦਾਹ ਨੇ ਪਛਾਣਕੇ ਆਖਿਆ, ਉਹ ਮੈਥੋਂ ਧਰਮੀ ਹੈ ਕਿਉਂਜੋ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਸ਼ੇਲਾਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਅਰ ਓਸ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਗ ਨਾ ਕੀਤਾ



KJV
26. And Judah acknowledged [them,] and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.

KJVP
26. And Judah H3063 acknowledged H5234 [them] , and said, H559 She hath been more righteous H6663 than H4480 I; because H3588 that H5921 H3651 I gave H5414 her not H3808 to Shelah H7956 my son. H1121 And he knew H3045 her again H3254 no H3808 more. H5750

YLT
26. And Judah discerneth and saith, `She hath been more righteous than I, because that I did not give her to Shelah my son;` and he hath not added to know her again.

ASV
26. And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.

WEB
26. Judah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn\'t give her to Shelah, my son." He knew her again no more.

ESV
26. Then Judah identified them and said, "She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah." And he did not know her again.

RV
26. And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.

RSV
26. Then Judah acknowledged them and said, "She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah." And he did not lie with her again.

NLT
26. Judah recognized them immediately and said, "She is more righteous than I am, because I didn't arrange for her to marry my son Shelah." And Judah never slept with Tamar again.

NET
26. Judah recognized them and said, "She is more upright than I am, because I wouldn't give her to Shelah my son." He did not have sexual relations with her again.

ERVEN
26. Judah recognized these things and said, "She is right. I was wrong. I did not give her my son Shelah like I promised." And Judah did not sleep with her again.



Notes

No Verse Added

ਪੈਦਾਇਸ਼ - 38:26

  • ਤਾਂ ਯਹੂਦਾਹ ਨੇ ਪਛਾਣਕੇ ਆਖਿਆ, ਉਹ ਮੈਥੋਂ ਧਰਮੀ ਹੈ ਕਿਉਂਜੋ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਸ਼ੇਲਾਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਅਰ ਓਸ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਗ ਨਾ ਕੀਤਾ
  • KJV

    And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
  • KJVP

    And Judah H3063 acknowledged H5234 them , and said, H559 She hath been more righteous H6663 than H4480 I; because H3588 that H5921 H3651 I gave H5414 her not H3808 to Shelah H7956 my son. H1121 And he knew H3045 her again H3254 no H3808 more. H5750
  • YLT

    And Judah discerneth and saith, `She hath been more righteous than I, because that I did not give her to Shelah my son;` and he hath not added to know her again.
  • ASV

    And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
  • WEB

    Judah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn\'t give her to Shelah, my son." He knew her again no more.
  • ESV

    Then Judah identified them and said, "She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah." And he did not know her again.
  • RV

    And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
  • RSV

    Then Judah acknowledged them and said, "She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah." And he did not lie with her again.
  • NLT

    Judah recognized them immediately and said, "She is more righteous than I am, because I didn't arrange for her to marry my son Shelah." And Judah never slept with Tamar again.
  • NET

    Judah recognized them and said, "She is more upright than I am, because I wouldn't give her to Shelah my son." He did not have sexual relations with her again.
  • ERVEN

    Judah recognized these things and said, "She is right. I was wrong. I did not give her my son Shelah like I promised." And Judah did not sleep with her again.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References