PAV
28. ਏਹ ਏਹੋ ਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਮੈਂ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨਾਲ ਕੀਤੀ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਜੋ ਕੁਝ ਕਰਨ ਨੂੰ ਹੈ ਸੋ ਉਸ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨੂੰ ਵਿਖਾਲਿਆ ਹੈ
KJV
28. This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God [is] about to do he sheweth unto Pharaoh.
KJVP
28. This H1931 [is] the thing H1697 which H834 I have spoken H1696 unto H413 Pharaoh: H6547 What H834 God H430 [is] about to do H6213 he showeth H7200 H853 unto Pharaoh. H6547
YLT
28. this [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: That which God is doing, he hath shewn Pharaoh.
ASV
28. That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.
WEB
28. That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
ESV
28. It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do.
RV
28. That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath shewed unto Pharaoh.
RSV
28. It is as I told Pharaoh, God has shown to Pharaoh what he is about to do.
NLT
28. "This will happen just as I have described it, for God has revealed to Pharaoh in advance what he is about to do.
NET
28. This is just what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
ERVEN
28. God has shown you what will happen soon. He will make these things happen just as I told you.