PAV
5. ਅਤੇ ਉਹ ਤੀਵੀਂ ਗਰਭਣੀ ਹੋ ਗਈ ਸੋ ਉਸ ਨੇ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਘੱਲਿਆ ਜੋ ਮੈਂ ਗਰਭਣੀ ਹਾਂ।।
KJV
5. And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child.
KJVP
5. And the woman H802 conceived, H2029 and sent H7971 and told H5046 David, H1732 and said, H559 I H595 [am] with child. H2030
YLT
5. and the woman conceiveth, and sendeth, and declareth to David, and saith, `I [am] conceiving.`
ASV
5. And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
WEB
5. The woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
ESV
5. And the woman conceived, and she sent and told David, "I am pregnant."
RV
5. And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
RSV
5. And the woman conceived; and she sent and told David, "I am with child."
NLT
5. Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent David a message, saying, "I'm pregnant."
NET
5. The woman conceived and then sent word to David saying, "I'm pregnant."
ERVEN
5. Later, Bathsheba became pregnant. She sent word to him saying, "I am pregnant."