PAV
36. ਅਤੇ ਏਸ ਲਈ ਉਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਕੀਤਾ ਕਿ ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਜਹਾਜ਼ ਬਣਾਵੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਸਯੋਨ-ਗਬਰ ਵਿੱਚ ਜਹਾਜ਼ ਬਣਾਏ
KJV
36. And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-gaber.
KJVP
36. And he joined H2266 himself with H5973 him to make H6213 ships H591 to go H1980 to Tarshish: H8659 and they made H6213 the ships H591 in Ezion- H6100 geber.
YLT
36. and he joineth him with himself to make ships to go to Tarshish, and they make ships in Ezion-Geber,
ASV
36. and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
WEB
36. and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion Geber.
ESV
36. He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.
RV
36. and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.
RSV
36. He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Eziongeber.
NLT
36. Together they built a fleet of trading ships at the port of Ezion-geber.
NET
36. They agreed to make large seagoing merchant ships; they built the ships in Ezion Geber.
ERVEN
36. Jehoshaphat joined with Ahaziah to make ships to go to the town of Tarshish. They built some ships at Ezion Geber.