ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਅੱਯੂਬ 6:10
PAV
10. ਤਦ ਵੀ ਏਹ ਮੇਰੀ ਤਸੱਲੀ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਮਿਟ ਤੜਫਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਕੁੱਦ ਉੱਠਦਾ, ਭਈ ਮੈਂ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪੁਰਖ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।।



KJV
10. Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.

KJVP
10. Then should I yet H5750 have H1961 comfort; H5165 yea , I would harden H5539 myself in sorrow: H2427 let him not H3808 spare; H2550 for H3588 I have not H3808 concealed H3582 the words H561 of the Holy One. H6918

YLT
10. And yet it is my comfort, (And I exult in pain -- He doth not spare,) That I have not hidden The sayings of the Holy One.

ASV
10. And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One.

WEB
10. Be it still my consolation, Yes, let me exult in pain that doesn\'t spare, That I have not denied the words of the Holy One.

ESV
10. This would be my comfort; I would even exult in pain unsparing, for I have not denied the words of the Holy One.

RV
10. Then should I yet have comfort; yea, I would exult in pain that spareth not: for I have not denied the words of the Holy One.

RSV
10. This would be my consolation; I would even exult in pain unsparing; for I have not denied the words of the Holy One.

NLT
10. At least I can take comfort in this: Despite the pain, I have not denied the words of the Holy One.

NET
10. Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealed the words of the Holy One.

ERVEN
10. Then I would be comforted by this one thing: even through all this pain I never refused to obey the commands of the Holy One.



Notes

No Verse Added

ਅੱਯੂਬ 6:10

  • ਤਦ ਵੀ ਏਹ ਮੇਰੀ ਤਸੱਲੀ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਮਿਟ ਤੜਫਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਕੁੱਦ ਉੱਠਦਾ, ਭਈ ਮੈਂ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪੁਰਖ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।।
  • KJV

    Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
  • KJVP

    Then should I yet H5750 have H1961 comfort; H5165 yea , I would harden H5539 myself in sorrow: H2427 let him not H3808 spare; H2550 for H3588 I have not H3808 concealed H3582 the words H561 of the Holy One. H6918
  • YLT

    And yet it is my comfort, (And I exult in pain -- He doth not spare,) That I have not hidden The sayings of the Holy One.
  • ASV

    And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One.
  • WEB

    Be it still my consolation, Yes, let me exult in pain that doesn\'t spare, That I have not denied the words of the Holy One.
  • ESV

    This would be my comfort; I would even exult in pain unsparing, for I have not denied the words of the Holy One.
  • RV

    Then should I yet have comfort; yea, I would exult in pain that spareth not: for I have not denied the words of the Holy One.
  • RSV

    This would be my consolation; I would even exult in pain unsparing; for I have not denied the words of the Holy One.
  • NLT

    At least I can take comfort in this: Despite the pain, I have not denied the words of the Holy One.
  • NET

    Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealed the words of the Holy One.
  • ERVEN

    Then I would be comforted by this one thing: even through all this pain I never refused to obey the commands of the Holy One.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References