ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਖ਼ਰੋਜ 18:17
PAV
17. ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਦੇ ਸੌਹਰੇ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ਸੋ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ



KJV
17. And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest [is] not good.

KJVP
17. And Moses' H4872 father- H2859 in-law said H559 unto H413 him , The thing H1697 that H834 thou H859 doest H6213 [is] not H3808 good. H2896

YLT
17. And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing [is] not good;

ASV
17. And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.

WEB
17. Moses\' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.

ESV
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.

RV
17. And Moses- father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.

RSV
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.

NLT
17. "This is not good!" Moses' father-in-law exclaimed.

NET
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good!

ERVEN
17. But Moses' father-in-law said to him, "This isn't the right way to do this.



Notes

No Verse Added

ਖ਼ਰੋਜ 18:17

  • ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਦੇ ਸੌਹਰੇ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ਸੋ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • KJV

    And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
  • KJVP

    And Moses' H4872 father- H2859 in-law said H559 unto H413 him , The thing H1697 that H834 thou H859 doest H6213 is not H3808 good. H2896
  • YLT

    And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing is not good;
  • ASV

    And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
  • WEB

    Moses\' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
  • ESV

    Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
  • RV

    And Moses- father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
  • RSV

    Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
  • NLT

    "This is not good!" Moses' father-in-law exclaimed.
  • NET

    Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good!
  • ERVEN

    But Moses' father-in-law said to him, "This isn't the right way to do this.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References