PAV
9. ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡਿੱਠਾ ਹੈ, ਵੇਖ ਏਹ ਲੋਕ ਹਠੀ ਹਨ
KJV
9. And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:
KJVP
9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 I have seen H7200 H853 this H2088 people, H5971 and, behold, H2009 it H1931 [is] a stiffnecked H7186 H6203 people: H5971
YLT
9. And Jehovah saith unto Moses, `I have seen this people, and lo, it [is] a stiff-necked people;
ASV
9. And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
WEB
9. Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.
ESV
9. And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
RV
9. And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
RSV
9. And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;
NLT
9. Then the LORD said, "I have seen how stubborn and rebellious these people are.
NET
9. Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
ERVEN
9. The Lord said to Moses, "I have seen these people and I know that they are very stubborn. They will always turn against me.