PAV
9. ਉਹ ਟਹਿਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਭਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਜੋ ਓਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਲੱਗੇ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਝੂਠੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉੱਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣ।।
KJV
9. Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
KJVP
9. Let there more work be laid H3513 H5656 upon H5921 the men, H376 that they may labor H6213 therein ; and let them not H408 regard H8159 vain H8267 words. H1697
YLT
9. let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.`
ASV
9. Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
WEB
9. Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don\'t let them pay any attention to lying words."
ESV
9. Let heavier work be laid on the men that they may labor at it and pay no regard to lying words."
RV
9. Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
RSV
9. Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no regard to lying words."
NLT
9. Load them down with more work. Make them sweat! That will teach them to listen to lies!"
NET
9. Make the work harder for the men so they will keep at it and pay no attention to lying words!"
ERVEN
9. So make these people work harder. Keep them busy. Then they will not have enough time to listen to the lies of Moses."