PAV
1. ਜੋ ਸੁਧਾਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੋ ਤਾੜ ਨੂੰ ਬੁਰਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਉਹ ਪਸੂ ਵਰਗਾ ਹੈ।
KJV
1. Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
KJVP
1. Whoso loveth H157 instruction H4148 loveth H157 knowledge: H1847 but he that hateth H8130 reproof H8433 [is] brutish. H1198
YLT
1. Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
ASV
1. Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
WEB
1. Whoever loves correction loves knowledge, But he who hates reproof is stupid.
ESV
1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
RV
1. Whoso loveth correction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
RSV
1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
NLT
1. To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction.
NET
1. The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid.
ERVEN
1. Whoever loves discipline loves to learn; whoever hates to be corrected is stupid.