ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਯਸਈਆਹ 63:18
PAV
18. ਥੋੜੇ ਚਿਰ ਲਈ ਤੇਰੀ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪਰਜਾ ਨੇ ਤੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਸਥਾਨ ਨੂੰ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ, ਫੇਰ ਸਾਡੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਲਤਾੜਿਆ ਹੈ।



KJV
18. The people of thy holiness have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

KJVP
18. The people H5971 of thy holiness H6944 have possessed H3423 [it] but a little while: H4705 our adversaries H6862 have trodden down H947 thy sanctuary. H4720

YLT
18. For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.

ASV
18. Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

WEB
18. Your holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.

ESV
18. Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.

RV
18. Thy holy people possessed {cf15i it} but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

RSV
18. Thy holy people possessed thy sanctuary a little while; our adversaries have trodden it down.

NLT
18. How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it.

NET
18. For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.

ERVEN
18. Your holy people had their land only a short time. Then our enemies trampled down your holy Temple.



Notes

No Verse Added

ਯਸਈਆਹ 63:18

  • ਥੋੜੇ ਚਿਰ ਲਈ ਤੇਰੀ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪਰਜਾ ਨੇ ਤੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਸਥਾਨ ਨੂੰ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ, ਫੇਰ ਸਾਡੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਲਤਾੜਿਆ ਹੈ।
  • KJV

    The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
  • KJVP

    The people H5971 of thy holiness H6944 have possessed H3423 it but a little while: H4705 our adversaries H6862 have trodden down H947 thy sanctuary. H4720
  • YLT

    For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.
  • ASV

    Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
  • WEB

    Your holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.
  • ESV

    Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.
  • RV

    Thy holy people possessed {cf15i it} but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
  • RSV

    Thy holy people possessed thy sanctuary a little while; our adversaries have trodden it down.
  • NLT

    How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it.
  • NET

    For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.
  • ERVEN

    Your holy people had their land only a short time. Then our enemies trampled down your holy Temple.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References