ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਯਸਈਆਹ 64:10
PAV
10. ਤੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਸ਼ਹਿਰ ਉਜਾੜ ਹੋ ਗਏ, ਸੀਯੋਨ ਉਜਾੜ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿਰਾਨਾ ਹੋ ਗਏ।



KJV
10. Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

KJVP
10. Thy holy H6944 cities H5892 are H1961 a wilderness, H4057 Zion H6726 is H1961 a wilderness, H4057 Jerusalem H3389 a desolation. H8077

YLT
10. Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

ASV
10. Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

WEB
10. Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

ESV
10. Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

RV
10. Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

RSV
10. Thy holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

NLT
10. Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.

NET
10. Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin.

ERVEN
10. Your holy cities are as empty as the desert. Zion has become a desert. Jerusalem is destroyed.



Notes

No Verse Added

ਯਸਈਆਹ 64:10

  • ਤੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਸ਼ਹਿਰ ਉਜਾੜ ਹੋ ਗਏ, ਸੀਯੋਨ ਉਜਾੜ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿਰਾਨਾ ਹੋ ਗਏ।
  • KJV

    Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • KJVP

    Thy holy H6944 cities H5892 are H1961 a wilderness, H4057 Zion H6726 is H1961 a wilderness, H4057 Jerusalem H3389 a desolation. H8077
  • YLT

    Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.
  • ASV

    Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • WEB

    Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • ESV

    Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • RV

    Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • RSV

    Thy holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • NLT

    Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.
  • NET

    Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin.
  • ERVEN

    Your holy cities are as empty as the desert. Zion has become a desert. Jerusalem is destroyed.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References