ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਯਰਮਿਆਹ 15:16
PAV
16. ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੀਆਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਾ ਲਿਆ, ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਖੁਸ਼ੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਅਨੰਦ ਸਨ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦਾ ਅਖਵਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ।



KJV
16. Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

KJVP
16. Thy words H1697 were found, H4672 and I did eat H398 them ; and thy word H1697 was H1961 unto me the joy H8342 and rejoicing H8057 of mine heart: H3824 for H3588 I am called H7121 by H5921 thy name, H8034 O LORD H3068 God H430 of hosts. H6635

YLT
16. Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.

ASV
16. Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.

WEB
16. Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of hosts.

ESV
16. Your words were found, and I ate them, and your words became to me a joy and the delight of my heart, for I am called by your name, O LORD, God of hosts.

RV
16. Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

RSV
16. Thy words were found, and I ate them, and thy words became to me a joy and the delight of my heart; for I am called by thy name, O LORD, God of hosts.

NLT
16. When I discovered your words, I devoured them. They are my joy and my heart's delight, for I bear your name, O LORD God of Heaven's Armies.

NET
16. As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you.

ERVEN
16. Your words came to me, and I ate them up. They made me very happy. I was glad to be called by your name. Your name is Lord All-Powerful.



Notes

No Verse Added

ਯਰਮਿਆਹ 15:16

  • ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੀਆਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਾ ਲਿਆ, ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਖੁਸ਼ੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਅਨੰਦ ਸਨ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦਾ ਅਖਵਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ।
  • KJV

    Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
  • KJVP

    Thy words H1697 were found, H4672 and I did eat H398 them ; and thy word H1697 was H1961 unto me the joy H8342 and rejoicing H8057 of mine heart: H3824 for H3588 I am called H7121 by H5921 thy name, H8034 O LORD H3068 God H430 of hosts. H6635
  • YLT

    Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.
  • ASV

    Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.
  • WEB

    Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of hosts.
  • ESV

    Your words were found, and I ate them, and your words became to me a joy and the delight of my heart, for I am called by your name, O LORD, God of hosts.
  • RV

    Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
  • RSV

    Thy words were found, and I ate them, and thy words became to me a joy and the delight of my heart; for I am called by thy name, O LORD, God of hosts.
  • NLT

    When I discovered your words, I devoured them. They are my joy and my heart's delight, for I bear your name, O LORD God of Heaven's Armies.
  • NET

    As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you.
  • ERVEN

    Your words came to me, and I ate them up. They made me very happy. I was glad to be called by your name. Your name is Lord All-Powerful.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References