ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਯਰਮਿਆਹ 49:33
PAV
33. ਹਾਸੋਰ ਗਿੱਦੜਾਂ ਦੀ ਖੋਹ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਹ ਸਦਾ ਤੀਕ ਵਿਰਾਨ ਰਹੇਗਾ, ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਨਾ ਵੱਸੇਗਾ, ਕੋਈ ਆਦਮ ਵੰਸ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਟਿੱਕੇਗਾ।।



KJV
33. And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.

KJVP
33. And Hazor H2674 shall be H1961 a dwelling H4583 for dragons, H8577 [and] a desolation H8077 forever H5704 H5769 : there shall no H3808 man H376 abide H3427 there, H8033 nor H3808 [any] son H1121 of man H120 dwell H1481 in it.

YLT
33. And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!`

ASV
33. And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

WEB
33. Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

ESV
33. Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her."

RV
33. And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

RSV
33. Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there, no man shall sojourn in her."

NLT
33. "Hazor will be inhabited by jackals, and it will be desolate forever. No one will live there; no one will inhabit it."

NET
33. "Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it."

ERVEN
33. "Hazor will become a home for wild dogs, an empty desert forever. No one will live there. No one will stay in that place."



Notes

No Verse Added

ਯਰਮਿਆਹ 49:33

  • ਹਾਸੋਰ ਗਿੱਦੜਾਂ ਦੀ ਖੋਹ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਹ ਸਦਾ ਤੀਕ ਵਿਰਾਨ ਰਹੇਗਾ, ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਨਾ ਵੱਸੇਗਾ, ਕੋਈ ਆਦਮ ਵੰਸ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਟਿੱਕੇਗਾ।।
  • KJV

    And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
  • KJVP

    And Hazor H2674 shall be H1961 a dwelling H4583 for dragons, H8577 and a desolation H8077 forever H5704 H5769 : there shall no H3808 man H376 abide H3427 there, H8033 nor H3808 any son H1121 of man H120 dwell H1481 in it.
  • YLT

    And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!`
  • ASV

    And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
  • WEB

    Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
  • ESV

    Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her."
  • RV

    And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
  • RSV

    Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there, no man shall sojourn in her."
  • NLT

    "Hazor will be inhabited by jackals, and it will be desolate forever. No one will live there; no one will inhabit it."
  • NET

    "Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it."
  • ERVEN

    "Hazor will become a home for wild dogs, an empty desert forever. No one will live there. No one will stay in that place."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References