ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 25:11
PAV
11. ਅਤੇ ਮੈਂ ਮੋਆਬ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਓਹ ਜਾਣਨਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ!।।



KJV
11. And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I [am] the LORD.

KJVP
11. And I will execute H6213 judgments H8201 upon Moab; H4124 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
11. And in Moab I do judgments, And they have known that I [am] Jehovah.

ASV
11. and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.

WEB
11. and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.

ESV
11. and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.

RV
11. and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.

RSV
11. and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.

NLT
11. In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the LORD.

NET
11. I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the LORD.'"

ERVEN
11. So I will punish Moab, and then they will know that I am the Lord."



Notes

No Verse Added

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 25:11

  • ਅਤੇ ਮੈਂ ਮੋਆਬ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਓਹ ਜਾਣਨਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ!।।
  • KJV

    And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
  • KJVP

    And I will execute H6213 judgments H8201 upon Moab; H4124 and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    And in Moab I do judgments, And they have known that I am Jehovah.
  • ASV

    and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
  • WEB

    and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
  • ESV

    and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.
  • RV

    and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
  • RSV

    and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.
  • NLT

    In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the LORD.
  • NET

    I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the LORD.'"
  • ERVEN

    So I will punish Moab, and then they will know that I am the Lord."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References