PAV
28. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਮਿਰਾਸ ਹੋਵੇਗੀ, - ਮੈਂ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਿਰਾਸ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਮਿਲਖ ਨਾ ਦੇਣਾ, - ਮੈਂ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਿਲਖ ਹਾਂ
KJV
28. And it shall be unto them for an inheritance: I [am] their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I [am] their possession.
KJVP
28. And it shall be H1961 unto them for an inheritance: H5159 I H589 [am] their inheritance: H5159 and ye shall give H5414 them no H3808 possession H272 in Israel: H3478 I H589 [am] their possession. H272
YLT
28. And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.
ASV
28. And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
WEB
28. They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
ESV
28. "This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
RV
28. And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
RSV
28. "They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
NLT
28. "The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession.
NET
28. "'This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.
ERVEN
28. "About the land that will belong to the Levites: I am their property. You will not give the Levites any land in Israel. I am their share in Israel.