ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਅਹਬਾਰ 19:14
PAV
14. ਤੂੰ ਡੋਰੇ ਨੂੰ ਗਾਲਾਂ ਨਾ ਕੱਢੀ, ਨਾ ਅੰਨ੍ਹੇ ਨੂੰ ਠੋਕਰ ਖਿਲਾਵੀਂ, ਪਰ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਡਰੀਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।।



KJV
14. Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.

KJVP
14. Thou shalt not H3808 curse H7043 the deaf, H2795 nor H3808 put H5414 a stumblingblock H4383 before H6440 the blind, H5787 but shalt fear thy God H3372 H4480: H430 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
14. `Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah.

ASV
14. Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

WEB
14. "\'You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.

ESV
14. You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.

RV
14. Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but thou shalt fear thy God: I am the LORD.

RSV
14. You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.

NLT
14. "Do not insult the deaf or cause the blind to stumble. You must fear your God; I am the LORD.

NET
14. You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the LORD.

ERVEN
14. "You must not curse anyone who is deaf. You must not do anything to make a blind person fall. But you must respect your God. I am the Lord.



Notes

No Verse Added

ਅਹਬਾਰ 19:14

  • ਤੂੰ ਡੋਰੇ ਨੂੰ ਗਾਲਾਂ ਨਾ ਕੱਢੀ, ਨਾ ਅੰਨ੍ਹੇ ਨੂੰ ਠੋਕਰ ਖਿਲਾਵੀਂ, ਪਰ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਡਰੀਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।।
  • KJV

    Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 curse H7043 the deaf, H2795 nor H3808 put H5414 a stumblingblock H4383 before H6440 the blind, H5787 but shalt fear thy God H3372 H4480: H430 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    `Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I am Jehovah.
  • ASV

    Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
  • WEB

    "\'You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.
  • ESV

    You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.
  • RV

    Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but thou shalt fear thy God: I am the LORD.
  • RSV

    You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.
  • NLT

    "Do not insult the deaf or cause the blind to stumble. You must fear your God; I am the LORD.
  • NET

    You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the LORD.
  • ERVEN

    "You must not curse anyone who is deaf. You must not do anything to make a blind person fall. But you must respect your God. I am the Lord.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References