ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਮੀਕਾਹ 7:7
PAV
7. ਪਰ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਤੱਕਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੁਕਤੀ ਦਾਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਾਂਗਾ, ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰੀ ਸੁਣੇਗਾ।।



KJV
7. Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

KJVP
7. Therefore I H589 will look H6822 unto the LORD; H3068 I will wait H3176 for the God H430 of my salvation: H3468 my God H430 will hear H8085 me.

YLT
7. And I -- in Jehovah I do watch, I do wait for the God of my salvation, Hear me doth my God.

ASV
7. But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

WEB
7. But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

ESV
7. But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.

RV
7. But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

RSV
7. But as for me, I will look to the LORD, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.

NLT
7. As for me, I look to the LORD for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me.

NET
7. But I will keep watching for the LORD; I will wait for the God who delivers me. My God will hear my lament.

ERVEN
7. So I will look to the Lord for help. I will wait for God to save me. My God will hear me.



Notes

No Verse Added

ਮੀਕਾਹ 7:7

  • ਪਰ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਤੱਕਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੁਕਤੀ ਦਾਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਾਂਗਾ, ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰੀ ਸੁਣੇਗਾ।।
  • KJV

    Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
  • KJVP

    Therefore I H589 will look H6822 unto the LORD; H3068 I will wait H3176 for the God H430 of my salvation: H3468 my God H430 will hear H8085 me.
  • YLT

    And I -- in Jehovah I do watch, I do wait for the God of my salvation, Hear me doth my God.
  • ASV

    But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
  • WEB

    But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
  • ESV

    But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
  • RV

    But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
  • RSV

    But as for me, I will look to the LORD, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
  • NLT

    As for me, I look to the LORD for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me.
  • NET

    But I will keep watching for the LORD; I will wait for the God who delivers me. My God will hear my lament.
  • ERVEN

    So I will look to the Lord for help. I will wait for God to save me. My God will hear me.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References