ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 1:15
PAV
15. ਮੈਂ ਏਹਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨਾਲ ਅੱਤ ਵੱਡਾ ਕੋਪਵਾਨ ਰਿਹਾ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਸਨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੇਰਾ ਕੋਪ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਸੀ ਪਰ ਓਹਨਾਂ ਨੇ ਉਸ ਬਿਪਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ



KJV
15. And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

KJVP
15. And I H589 am very H1419 sore displeased H7107 H7110 with H5921 the heathen H1471 [that] [are] at ease: H7600 for H834 I H589 was but a little H4592 displeased, H7107 and they H1992 helped H5826 forward the affliction. H7451

YLT
15. And [with] great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.

ASV
15. And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

WEB
15. I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."

ESV
15. And I am exceedingly angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little, they furthered the disaster.

RV
15. And I am very sore displeased with the nations that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

RSV
15. And I am very angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little they furthered the disaster.

NLT
15. But I am very angry with the other nations that are now enjoying peace and security. I was only a little angry with my people, but the nations inflicted harm on them far beyond my intentions.

NET
15. But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.

ERVEN
15. And I am very angry at the nations that feel so safe. I was only a little angry, and I used them to punish my people. But they caused too much damage."



Notes

No Verse Added

ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 1:15

  • ਮੈਂ ਏਹਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨਾਲ ਅੱਤ ਵੱਡਾ ਕੋਪਵਾਨ ਰਿਹਾ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਸਨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੇਰਾ ਕੋਪ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਸੀ ਪਰ ਓਹਨਾਂ ਨੇ ਉਸ ਬਿਪਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ
  • KJV

    And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
  • KJVP

    And I H589 am very H1419 sore displeased H7107 H7110 with H5921 the heathen H1471 that are at ease: H7600 for H834 I H589 was but a little H4592 displeased, H7107 and they H1992 helped H5826 forward the affliction. H7451
  • YLT

    And with great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.
  • ASV

    And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
  • WEB

    I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."
  • ESV

    And I am exceedingly angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little, they furthered the disaster.
  • RV

    And I am very sore displeased with the nations that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
  • RSV

    And I am very angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little they furthered the disaster.
  • NLT

    But I am very angry with the other nations that are now enjoying peace and security. I was only a little angry with my people, but the nations inflicted harm on them far beyond my intentions.
  • NET

    But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.
  • ERVEN

    And I am very angry at the nations that feel so safe. I was only a little angry, and I used them to punish my people. But they caused too much damage."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References