ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਗਿਣਤੀ 13:19
PAV
19. ਅਤੇ ਓਹ ਧਰਤੀ ਕੇਹੋ ਜੇਹੀ ਹੈ ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਓਹ ਵੱਸਦੇ ਹਨ, ਚੰਗੀ ਹੈ ਯਾ ਮਾੜੀ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਕੇਹੋ ਜੇਹੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਓਹ ਵੱਸਦੇ ਹਨ, ਤੰਬੂਆਂ ਵਾਲੇ ਹਨ ਯਾ ਗੜਾਂ ਵਾਲੇ ਹਨ



KJV
19. And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;

KJVP
19. And what H4100 the land H776 [is] that H834 they H1931 dwell H3427 in whether it H1931 [be] good H2896 or H518 bad; H7451 and what H4100 cities H5892 [they] [be] that H834 they H1931 dwell H3427 in, H2007 whether in tents, H4264 or H518 in strongholds; H4013

YLT
19. and what the land [is] in which it is dwelling, whether it [is] good or bad; and what [are] the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;

ASV
19. and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;

WEB
19. and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;

ESV
19. and whether the land that they dwell in is good or bad, and whether the cities that they dwell in are camps or strongholds,

RV
19. and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in camps, or in strong holds;

RSV
19. and whether the land that they dwell in is good or bad, and whether the cities that they dwell in are camps or strongholds,

NLT
19. See what kind of land they live in. Is it good or bad? Do their towns have walls, or are they unprotected like open camps?

NET
19. and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,

ERVEN
19. Learn about the land that they live in. Is it good land or bad land? What kind of towns do they live in? Do the towns have walls protecting them? Are the towns strongly defended?



Notes

No Verse Added

ਗਿਣਤੀ 13:19

  • ਅਤੇ ਓਹ ਧਰਤੀ ਕੇਹੋ ਜੇਹੀ ਹੈ ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਓਹ ਵੱਸਦੇ ਹਨ, ਚੰਗੀ ਹੈ ਯਾ ਮਾੜੀ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਕੇਹੋ ਜੇਹੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਓਹ ਵੱਸਦੇ ਹਨ, ਤੰਬੂਆਂ ਵਾਲੇ ਹਨ ਯਾ ਗੜਾਂ ਵਾਲੇ ਹਨ
  • KJV

    And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
  • KJVP

    And what H4100 the land H776 is that H834 they H1931 dwell H3427 in whether it H1931 be good H2896 or H518 bad; H7451 and what H4100 cities H5892 they be that H834 they H1931 dwell H3427 in, H2007 whether in tents, H4264 or H518 in strongholds; H4013
  • YLT

    and what the land is in which it is dwelling, whether it is good or bad; and what are the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;
  • ASV

    and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
  • WEB

    and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
  • ESV

    and whether the land that they dwell in is good or bad, and whether the cities that they dwell in are camps or strongholds,
  • RV

    and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in camps, or in strong holds;
  • RSV

    and whether the land that they dwell in is good or bad, and whether the cities that they dwell in are camps or strongholds,
  • NLT

    See what kind of land they live in. Is it good or bad? Do their towns have walls, or are they unprotected like open camps?
  • NET

    and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,
  • ERVEN

    Learn about the land that they live in. Is it good land or bad land? What kind of towns do they live in? Do the towns have walls protecting them? Are the towns strongly defended?
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References