ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਗਿਣਤੀ 6:26
PAV
26. ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣਾ ਮੁਖੜਾ ਤੇਰੀ ਵੱਲ ਫੇਰੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਵੇ।।”



KJV
26. The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

KJVP
26. The LORD H3068 lift up H5375 his countenance H6440 upon H413 thee , and give H7760 thee peace. H7965

YLT
26. `Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.

ASV
26. Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

WEB
26. Yahweh lift up his face toward you, And give you peace.\'

ESV
26. the LORD lift up his countenance upon you and give you peace.

RV
26. The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

RSV
26. The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.

NLT
26. May the LORD show you his favor and give you his peace.'

NET
26. The LORD lift up his countenance upon you and give you peace."'

ERVEN
26. May the Lord answer your prayers and give you peace."



Notes

No Verse Added

ਗਿਣਤੀ 6:26

  • ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣਾ ਮੁਖੜਾ ਤੇਰੀ ਵੱਲ ਫੇਰੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਵੇ।।”
  • KJV

    The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
  • KJVP

    The LORD H3068 lift up H5375 his countenance H6440 upon H413 thee , and give H7760 thee peace. H7965
  • YLT

    `Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.
  • ASV

    Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
  • WEB

    Yahweh lift up his face toward you, And give you peace.\'
  • ESV

    the LORD lift up his countenance upon you and give you peace.
  • RV

    The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
  • RSV

    The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.
  • NLT

    May the LORD show you his favor and give you his peace.'
  • NET

    The LORD lift up his countenance upon you and give you peace."'
  • ERVEN

    May the Lord answer your prayers and give you peace."
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References