ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਮਰਕੁਸ 8:29
PAV
29. ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਆਖਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ? ਪਤਰਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, ਤੂੰ ਮਸੀਹ ਹੈਂ!



KJV
29. And he saith unto them, {SCJ}But whom say ye that I am?{SCJ.} And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

KJVP
29. And G2532 he G846 saith G3004 unto them, G846 {SCJ} But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am? {SCJ.} And G1161 G1511 G1161 Peter G4074 answereth G611 and saith G3004 unto him, G846 Thou G4771 art G1488 the G3588 Christ. G5547

YLT
29. And he saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?` and Peter answering saith to him, `Thou art the Christ.`

ASV
29. And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

WEB
29. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."

ESV
29. And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

RV
29. And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

RSV
29. And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

NLT
29. Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter replied, "You are the Messiah. "

NET
29. He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

ERVEN
29. Then Jesus asked, "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ. "



Notes

No Verse Added

ਮਰਕੁਸ 8:29

  • ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਆਖਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ? ਪਤਰਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, ਤੂੰ ਮਸੀਹ ਹੈਂ!
  • KJV

    And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
  • KJVP

    And G2532 he G846 saith G3004 unto them, G846 But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am? And G1161 G1511 G1161 Peter G4074 answereth G611 and saith G3004 unto him, G846 Thou G4771 art G1488 the G3588 Christ. G5547
  • YLT

    And he saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?` and Peter answering saith to him, `Thou art the Christ.`
  • ASV

    And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
  • WEB

    He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."
  • ESV

    And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
  • RV

    And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
  • RSV

    And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
  • NLT

    Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter replied, "You are the Messiah. "
  • NET

    He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
  • ERVEN

    Then Jesus asked, "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ. "
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References