PAV
2. ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਿਵਾਸ ਹਨ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ
KJV
2. {SCJ}In my Father’s house are many mansions: if [it were] not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. {SCJ.}
KJVP
2. {SCJ} In G1722 my G3450 Father's G3962 house G3614 are G1526 many G4183 mansions: G3438 if [it were G1490 not [so,] I would have told G2036 G302 you. G5213 I go G4198 to prepare G2090 a place G5117 for you. G5213 {SCJ.}
YLT
2. in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;
ASV
2. In my Fathers house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
WEB
2. In my Father\'s house are many mansions. If it weren\'t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
ESV
2. In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
RV
2. In my Father-s house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
RSV
2. In my Father's house are many rooms; if it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
NLT
2. There is more than enough room in my Father's home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?
NET
2. There are many dwelling places in my Father's house. Otherwise, I would have told you, because I am going away to make ready a place for you.
ERVEN
2. There are many rooms in my Father's house. I would not tell you this if it were not true. I am going there to prepare a place for you.