PAV
22. ਪਰ ਸਰੀਰ ਦੇ ਜਿਹੜੇ ਅੰਗ ਹੋਰਨਾਂ ਨਾਲੋਂ ਨਿਰਬਲ ਦਿੱਸਦੇ ਹਨ ਉਹੋ ਅੱਤ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ
KJV
22. Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
KJVP
22. Nay G235 , much G4183 more G3123 those members G3196 of the G3588 body, G4983 which seem G1380 to be G5225 more feeble, G772 are G2076 necessary: G316
YLT
22. But much more the members of the body which seem to be more infirm are necessary,
ASV
22. Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
WEB
22. No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
ESV
22. On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
RV
22. Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
RSV
22. On the contrary, the parts of the body which seem to be weaker are indispensable,
NLT
22. In fact, some parts of the body that seem weakest and least important are actually the most necessary.
NET
22. On the contrary, those members that seem to be weaker are essential,
ERVEN
22. No, those parts of the body that seem to be weaker are really very important.