ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7:29
PAV
29. ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਮੈਂ ਇਹ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਸਮਾਂ ਘਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਭਈ ਏਦੋਂ ਅੱਗੇ ਪਤਨੀ ਵਾਲੇ ਅਜਿਹੇ ਹੋਣ ਕਿ ਜਾਣੀਦਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਤਨੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਰੋਣ ਵਾਲੇ ਕਿ ਜਾਣੀਦਾ ਉਹ ਨਹੀਂ ਰੋਂਦੇ



KJV
29. But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

KJVP
29. But G1161 this G5124 I say, G5346 brethren, G80 the G3588 time G2540 [is] short: G4958 it remaineth G2076 G3063 , that G2443 both G2532 they that have G2192 wives G1135 be G5600 as though G5613 they had G2192 none; G3361

YLT
29. And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

ASV
29. But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

WEB
29. But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

ESV
29. This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none,

RV
29. But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

RSV
29. I mean, brethren, the appointed time has grown very short; from now on, let those who have wives live as though they had none,

NLT
29. But let me say this, dear brothers and sisters: The time that remains is very short. So from now on, those with wives should not focus only on their marriage.

NET
29. And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

ERVEN
29. Brothers and sisters, this is what I mean: We don't have much time left. So starting now, those who have wives should be the same as those who don't.



Notes

No Verse Added

੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 7:29

  • ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਮੈਂ ਇਹ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਸਮਾਂ ਘਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਭਈ ਏਦੋਂ ਅੱਗੇ ਪਤਨੀ ਵਾਲੇ ਅਜਿਹੇ ਹੋਣ ਕਿ ਜਾਣੀਦਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਤਨੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਰੋਣ ਵਾਲੇ ਕਿ ਜਾਣੀਦਾ ਉਹ ਨਹੀਂ ਰੋਂਦੇ
  • KJV

    But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
  • KJVP

    But G1161 this G5124 I say, G5346 brethren, G80 the G3588 time G2540 is short: G4958 it remaineth G2076 G3063 , that G2443 both G2532 they that have G2192 wives G1135 be G5600 as though G5613 they had G2192 none; G3361
  • YLT

    And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;
  • ASV

    But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
  • WEB

    But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
  • ESV

    This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none,
  • RV

    But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
  • RSV

    I mean, brethren, the appointed time has grown very short; from now on, let those who have wives live as though they had none,
  • NLT

    But let me say this, dear brothers and sisters: The time that remains is very short. So from now on, those with wives should not focus only on their marriage.
  • NET

    And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
  • ERVEN

    Brothers and sisters, this is what I mean: We don't have much time left. So starting now, those who have wives should be the same as those who don't.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References