PAV
6. ਪਰ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਭਈ ਜਿਹੜਾ ਘੱਟ ਬੀਜਦਾ ਹੈ ਉਹ ਘੱਟ ਵੱਢੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਖੁਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਬੀਜਦਾ ਹੈ ਉਹ ਖੁਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਵੱਢੇਗਾ
KJV
6. But this [I say,] He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
KJVP
6. But G1161 this G5124 [I] [say,] He which soweth G4687 sparingly G5340 shall reap G2325 also G2532 sparingly; G5340 and G2532 he which soweth G4687 bountifully G1909 G2129 shall reap G2325 also G2532 bountifully G1909 G2129 .
YLT
6. And this: He who is sowing sparingly, sparingly also shall reap; and he who is sowing in blessings, in blessings also shall reap;
ASV
6. But this I say, He that soweth sparingly shall reap also sparingly; and he that soweth bountifully shall reap also bountifully.
WEB
6. Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
ESV
6. The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.
RV
6. But this {cf15i I say}, He that soweth sparingly shall reap also sparingly; and he that soweth bountifully shall reap also bountifully.
RSV
6. The point is this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
NLT
6. Remember this-- a farmer who plants only a few seeds will get a small crop. But the one who plants generously will get a generous crop.
NET
6. My point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.
ERVEN
6. Remember this: The one who plants few seeds will have a small harvest. But the one who plants a lot will have a big harvest.