ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਅਸਤਸਨਾ 7:21
PAV
21. ਤੁਸੀਂ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗੋਂ ਭੈ ਨਾ ਖਾਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਭੈ ਦਾਇਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ



KJV
21. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.

KJVP
21. Thou shalt not H3808 be frightened H6206 at H4480 H6440 them: for H3588 the LORD H3068 thy God H430 [is] among H7130 you , a mighty H1419 God H410 and terrible. H3372

YLT
21. thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God [is] in thy midst, a God great and fearful.

ASV
21. Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

WEB
21. You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.

ESV
21. You shall not be in dread of them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.

RV
21. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

RSV
21. You shall not be in dread of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and terrible God.

NLT
21. "No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God.

NET
21. You must not tremble in their presence, for the LORD your God, who is present among you, is a great and awesome God.

ERVEN
21. Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you. He is a great and awesome God.



Notes

No Verse Added

ਅਸਤਸਨਾ 7:21

  • ਤੁਸੀਂ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗੋਂ ਭੈ ਨਾ ਖਾਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਭੈ ਦਾਇਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ
  • KJV

    Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 be frightened H6206 at H4480 H6440 them: for H3588 the LORD H3068 thy God H430 is among H7130 you , a mighty H1419 God H410 and terrible. H3372
  • YLT

    thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and fearful.
  • ASV

    Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
  • WEB

    You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
  • ESV

    You shall not be in dread of them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.
  • RV

    Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
  • RSV

    You shall not be in dread of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and terrible God.
  • NLT

    "No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God.
  • NET

    You must not tremble in their presence, for the LORD your God, who is present among you, is a great and awesome God.
  • ERVEN

    Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you. He is a great and awesome God.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References