PAV
7. ਫੇਰ ਮੈਂ ਜਗਵੇਦੀ ਨੂੰ ਏਹ ਆਖਦੇ ਸੁਣਿਆ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ, ਤੇਰੀਆਂ ਅਦਾਲਤਾਂ ਸੱਚੀਆਂ ਅਤੇ ਜਥਾਰਥ ਹਨ!।।
KJV
7. And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.
KJVP
7. And G2532 I heard G191 another G243 out of G1537 the G3588 altar G2379 say, G3004 Even so, G3483 Lord G2962 God G2316 Almighty, G3841 true G228 and G2532 righteous G1342 [are] thy G4675 judgments. G2920
YLT
7. and I heard another out of the altar, saying, `Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous [are] Thy judgments.`
ASV
7. And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments.
WEB
7. I heard the altar saying, "Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments."
ESV
7. And I heard the altar saying, "Yes, Lord God the Almighty, true and just are your judgments!"
RV
7. And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments.
RSV
7. And I heard the altar cry, "Yea, Lord God the Almighty, true and just are thy judgments!"
NLT
7. And I heard a voice from the altar, saying, "Yes, O Lord God, the Almighty, your judgments are true and just."
NET
7. Then I heard the altar reply, "Yes, Lord God, the All-Powerful, your judgments are true and just!"
ERVEN
7. And I heard the altar say, "Yes, Lord God All-Powerful, your judgments are true and right."