ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 3:2
PAV
2. ਚੌਕਸ ਹੋ ਜਾਹ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹੈ ਭਾਵੇ ਮਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਨੂੰ ਪੱਕਿਆਂ ਕਰ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪੂਰੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਪਾਏ



KJV
2. {SCJ}Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. {SCJ.}

KJVP
2. {SCJ} Be G1096 watchful, G1127 and G2532 strengthen G4741 the things which remain G3062 that G3739 are ready G3195 to die: G599 for G1063 I have not G3756 found G2147 thy G4675 works G2041 perfect G4137 before G1799 God. G2316 {SCJ.}

YLT
2. become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.

ASV
2. Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.

WEB
2. Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.

ESV
2. Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.

RV
2. Be thou watchful, and stablish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine fulfilled before my God.

RSV
2. Awake, and strengthen what remains and is on the point of death, for I have not found your works perfect in the sight of my God.

NLT
2. Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God.

NET
2. Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.

ERVEN
2. Wake up! Make yourselves stronger before what little strength you have left is completely gone. I find that what you do is not good enough for my God.



Notes

No Verse Added

ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 3:2

  • ਚੌਕਸ ਹੋ ਜਾਹ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹੈ ਭਾਵੇ ਮਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਨੂੰ ਪੱਕਿਆਂ ਕਰ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪੂਰੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਪਾਏ
  • KJV

    Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
  • KJVP

    Be G1096 watchful, G1127 and G2532 strengthen G4741 the things which remain G3062 that G3739 are ready G3195 to die: G599 for G1063 I have not G3756 found G2147 thy G4675 works G2041 perfect G4137 before G1799 God. G2316
  • YLT

    become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.
  • ASV

    Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.
  • WEB

    Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.
  • ESV

    Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.
  • RV

    Be thou watchful, and stablish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine fulfilled before my God.
  • RSV

    Awake, and strengthen what remains and is on the point of death, for I have not found your works perfect in the sight of my God.
  • NLT

    Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God.
  • NET

    Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
  • ERVEN

    Wake up! Make yourselves stronger before what little strength you have left is completely gone. I find that what you do is not good enough for my God.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References