PAV
6. ਉਸ ਵੇਲੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਸੱਭੇ ਮਨੁੱਖ ਜੋ ਕੁਝ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ ਓਹੋ ਕਰਦੇ ਸਨ।।
KJV
6. In those days [there was] no king in Israel, [but] every man did [that which was] right in his own eyes.
KJVP
6. In those H1992 days H3117 [there] [was] no H369 king H4428 in Israel, H3478 [but] every man H376 did H6213 [that] [which] [was] right H3477 in his own eyes. H5869
YLT
6. in those days there is no king in Israel, each that which is right in his own eyes doth.
ASV
6. In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
WEB
6. In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
ESV
6. In those days there was no king in Israel. Everyone did what was right in his own eyes.
RV
6. In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
RSV
6. In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
NLT
6. In those days Israel had no king; all the people did whatever seemed right in their own eyes.
NET
6. In those days Israel had no king. Each man did what he considered to be right.
ERVEN
6. (At that time the Israelites did not have a king, so everyone did what they thought was right.)