ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
੧ ਸਮੋਈਲ 4:15
PAV
15. ਅਤੇ ਏਲੀ ਅਠਾਨਵਿਆਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਬੁੱਢਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਚੁੰਨ੍ਹੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ ਸਨ ਅਰ ਉਹ ਨੂੰ ਦਿਸਦਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ



KJV
15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

KJVP
15. Now Eli H5941 was ninety H8375 and eight H8083 years H8141 old; H1121 and his eyes H5869 were dim, H6965 that he could H3201 not H3808 see. H7200

YLT
15. And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.

ASV
15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.

WEB
15. Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.

ESV
15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.

RV
15. Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.

RSV
15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.

NLT
15. who was ninety-eight years old and blind.

NET
15. Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.

ERVEN
15.



Notes

No Verse Added

੧ ਸਮੋਈਲ 4:15

  • ਅਤੇ ਏਲੀ ਅਠਾਨਵਿਆਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਬੁੱਢਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਚੁੰਨ੍ਹੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ ਸਨ ਅਰ ਉਹ ਨੂੰ ਦਿਸਦਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ
  • KJV

    Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
  • KJVP

    Now Eli H5941 was ninety H8375 and eight H8083 years H8141 old; H1121 and his eyes H5869 were dim, H6965 that he could H3201 not H3808 see. H7200
  • YLT

    And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
  • ASV

    Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
  • WEB

    Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
  • ESV

    Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
  • RV

    Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
  • RSV

    Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
  • NLT

    who was ninety-eight years old and blind.
  • NET

    Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
  • ERVEN

×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References