PAV
12. ਤਾਂ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਹੇ ਅਹੀਟੂਬ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਤੂੰ ਸੁਣ! ਉਹ ਬੋਲਿਆ, ਹੇ ਸੁਆਮੀ, ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ
KJV
12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I [am,] my lord.
KJVP
12. And Saul H7586 said, H559 Hear H8085 now, H4994 thou son H1121 of Ahitub. H285 And he answered, H559 Here H2009 I [am] , my lord. H113
YLT
12. and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;` and he saith, `Here [am] I, my lord.`
ASV
12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
WEB
12. Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord.
ESV
12. And Saul said, "Hear now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."
RV
12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
RSV
12. And Saul said, "Hear now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."
NLT
12. When they arrived, Saul shouted at him, "Listen to me, you son of Ahitub!" "What is it, my king?" Ahimelech asked.
NET
12. Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord."
ERVEN
12. Saul said to Ahimelech, "Listen now, son of Ahitub." Ahimelech answered, "Yes, sir."