ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 9:20
PAV
20. ਨੂਹ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰੀ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦੀ ਬਾੜੀ ਲਾਈ



KJV
20. And Noah began [to be] an husbandman, and he planted a vineyard:

KJVP
20. And Noah H5146 began H2490 [to] [be] an husbandman H376 H127 , and he planted H5193 a vineyard: H3754

YLT
20. And Noah remaineth a man of the ground, and planteth a vineyard,

ASV
20. And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:

WEB
20. Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.

ESV
20. Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.

RV
20. And Noah began to be an husbandman, and planted a vineyard:

RSV
20. Noah was the first tiller of the soil. He planted a vineyard;

NLT
20. After the flood, Noah began to cultivate the ground, and he planted a vineyard.

NET
20. Noah, a man of the soil, began to plant a vineyard.

ERVEN
20. Noah became a farmer and planted a vineyard.



Notes

No Verse Added

ਪੈਦਾਇਸ਼ - 9:20

  • ਨੂਹ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰੀ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦੀ ਬਾੜੀ ਲਾਈ
  • KJV

    And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
  • KJVP

    And Noah H5146 began H2490 to be an husbandman H376 H127 , and he planted H5193 a vineyard: H3754
  • YLT

    And Noah remaineth a man of the ground, and planteth a vineyard,
  • ASV

    And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:
  • WEB

    Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
  • ESV

    Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.
  • RV

    And Noah began to be an husbandman, and planted a vineyard:
  • RSV

    Noah was the first tiller of the soil. He planted a vineyard;
  • NLT

    After the flood, Noah began to cultivate the ground, and he planted a vineyard.
  • NET

    Noah, a man of the soil, began to plant a vineyard.
  • ERVEN

    Noah became a farmer and planted a vineyard.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References