PAV
16. ਤਾਂ ਅੱਯੂਬ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਫੋਕੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੁੱਧਹੀਨ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ! ।।
KJV
16. Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
KJVP
16. Therefore doth Job H347 open H6475 his mouth H6310 in vain; H1892 he multiplieth H3527 words H4405 without H1097 knowledge. H1847
YLT
16. And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
ASV
16. Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.
WEB
16. Therefore Job opens his mouth with empty talk, And he multiplies words without knowledge."
ESV
16. Job opens his mouth in empty talk; he multiplies words without knowledge."
RV
16. Therefore doth Job open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.
RSV
16. Job opens his mouth in empty talk, he multiplies words without knowledge."
NLT
16. But you are talking nonsense, Job. You have spoken like a fool."
NET
16. So Job opens his mouth to no purpose; without knowledge he multiplies words."
ERVEN
16. So he continues his worthless talking. Everything he has said shows he does not know what he is talking about."