ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਜ਼ਬੂਰ 105:8
PAV
8. ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਸਦਾ ਚੇਤੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਬਚਨ ਨੂੰ ਜਿਹ ਦਾ ਉਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ,



KJV
8. He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.

KJVP
8. He hath remembered H2142 his covenant H1285 forever, H5769 the word H1697 [which] he commanded H6680 to a thousand H505 generations. H1755

YLT
8. He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,

ASV
8. He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,

WEB
8. He has remembered his covenant forever, The word which he commanded to a thousand generations,

ESV
8. He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations,

RV
8. He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;

RSV
8. He is mindful of his covenant for ever, of the word that he commanded, for a thousand generations,

NLT
8. He always stands by his covenant-- the commitment he made to a thousand generations.

NET
8. He always remembers his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations—

ERVEN
8. He will remember his agreement forever. He will always keep the promises he made to his people.



Notes

No Verse Added

ਜ਼ਬੂਰ 105:8

  • ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਸਦਾ ਚੇਤੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਬਚਨ ਨੂੰ ਜਿਹ ਦਾ ਉਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ,
  • KJV

    He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
  • KJVP

    He hath remembered H2142 his covenant H1285 forever, H5769 the word H1697 which he commanded H6680 to a thousand H505 generations. H1755
  • YLT

    He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
  • ASV

    He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,
  • WEB

    He has remembered his covenant forever, The word which he commanded to a thousand generations,
  • ESV

    He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations,
  • RV

    He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;
  • RSV

    He is mindful of his covenant for ever, of the word that he commanded, for a thousand generations,
  • NLT

    He always stands by his covenant-- the commitment he made to a thousand generations.
  • NET

    He always remembers his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations—
  • ERVEN

    He will remember his agreement forever. He will always keep the promises he made to his people.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References