PAV
5. ਮੈਂ ਦੁਖ ਵਿੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਿਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਖੁਲ੍ਹੇ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ,
KJV
5. I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
KJVP
5. I called upon H7121 the LORD H3050 in H4480 distress: H4712 the LORD H3050 answered H6030 me, [and] [set] [me] in a large place. H4800
YLT
5. From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
ASV
5. Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
WEB
5. Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
ESV
5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
RV
5. Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me {cf15i and set me} in a large place.
RSV
5. Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
NLT
5. In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and set me free.
NET
5. In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.
ERVEN
5. I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.