ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਜ਼ਬੂਰ 132:8
PAV
8. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ, ਆਪਣੇ ਅਰਾਮ ਦੇ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆ, ਤੂੰ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਸੰਦੂਕ ਵੀ!



KJV
8. Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

KJVP
8. Arise H6965 , O LORD, H3068 into thy rest; H4496 thou, H859 and the ark H727 of thy strength. H5797

YLT
8. Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,

ASV
8. Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.

WEB
8. Arise, Yahweh, into your resting place; You, and the ark of your strength.

ESV
8. Arise, O LORD, and go to your resting place, you and the ark of your might.

RV
8. Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.

RSV
8. Arise, O LORD, and go to thy resting place, thou and the ark of thy might.

NLT
8. Arise, O LORD, and enter your resting place, along with the Ark, the symbol of your power.

NET
8. Ascend, O LORD, to your resting place, you and the ark of your strength!

ERVEN
8. Lord, get up and go to your resting place; go with the Box that shows your power.



Notes

No Verse Added

ਜ਼ਬੂਰ 132:8

  • ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ, ਆਪਣੇ ਅਰਾਮ ਦੇ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆ, ਤੂੰ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਸੰਦੂਕ ਵੀ!
  • KJV

    Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
  • KJVP

    Arise H6965 , O LORD, H3068 into thy rest; H4496 thou, H859 and the ark H727 of thy strength. H5797
  • YLT

    Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
  • ASV

    Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
  • WEB

    Arise, Yahweh, into your resting place; You, and the ark of your strength.
  • ESV

    Arise, O LORD, and go to your resting place, you and the ark of your might.
  • RV

    Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.
  • RSV

    Arise, O LORD, and go to thy resting place, thou and the ark of thy might.
  • NLT

    Arise, O LORD, and enter your resting place, along with the Ark, the symbol of your power.
  • NET

    Ascend, O LORD, to your resting place, you and the ark of your strength!
  • ERVEN

    Lord, get up and go to your resting place; go with the Box that shows your power.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References