ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਜ਼ਬੂਰ 141:8
PAV
8. ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਤੇਰੀ ਵੱਲ ਹਨ, ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾ ਕੱਢ!



KJV
8. But mine eyes [are] unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

KJVP
8. But H3588 mine eyes H5869 [are] unto H413 thee , O GOD H3069 the Lord: H136 in thee is my trust; H2620 leave not my soul destitute H6168 H408. H5315

YLT
8. But to Thee, O Jehovah, my Lord, [are] mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.

ASV
8. For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

WEB
8. For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don\'t leave my soul destitute.

ESV
8. But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!

RV
8. For mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee do I put my trust; leave not my soul destitute.

RSV
8. But my eyes are toward thee, O LORD God; in thee I seek refuge; leave me not defenseless!

NLT
8. I look to you for help, O Sovereign LORD. You are my refuge; don't let them kill me.

NET
8. Surely I am looking to you, O sovereign LORD. In you I take shelter. Do not expose me to danger!

ERVEN
8. My Lord God, I look to you for help. I look to you for protection; don't let me die.



Notes

No Verse Added

ਜ਼ਬੂਰ 141:8

  • ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਤੇਰੀ ਵੱਲ ਹਨ, ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾ ਕੱਢ!
  • KJV

    But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
  • KJVP

    But H3588 mine eyes H5869 are unto H413 thee , O GOD H3069 the Lord: H136 in thee is my trust; H2620 leave not my soul destitute H6168 H408. H5315
  • YLT

    But to Thee, O Jehovah, my Lord, are mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
  • ASV

    For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
  • WEB

    For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don\'t leave my soul destitute.
  • ESV

    But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!
  • RV

    For mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee do I put my trust; leave not my soul destitute.
  • RSV

    But my eyes are toward thee, O LORD God; in thee I seek refuge; leave me not defenseless!
  • NLT

    I look to you for help, O Sovereign LORD. You are my refuge; don't let them kill me.
  • NET

    Surely I am looking to you, O sovereign LORD. In you I take shelter. Do not expose me to danger!
  • ERVEN

    My Lord God, I look to you for help. I look to you for protection; don't let me die.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References