PAV
5. ਜਿਹੜਾ ਲਾੜੇ ਵਾਂਙੁ ਆਪਣੀ ਕੋਠੜੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਸੂਰਮੇ ਵਾਂਙੁ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਦੌੜ ਲਾ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
KJV
5. Which [is] as a bridegroom coming out of his chamber, [and] rejoiceth as a strong man to run a race.
KJVP
5. Which H1931 [is] as a bridegroom H2860 coming out H3318 of his chamber H4480 H2646 , [and] rejoiceth H7797 as a strong man H1368 to run H7323 a race. H734
YLT
5. And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.
ASV
5. Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
WEB
5. Which is as a bridegroom coming out of his chamber, Like a strong man rejoicing to run his course.
ESV
5. which comes out like a bridegroom leaving his chamber, and, like a strong man, runs its course with joy.
RV
5. Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course.
RSV
5. which comes forth like a bridegroom leaving his chamber, and like a strong man runs its course with joy.
NLT
5. It bursts forth like a radiant bridegroom after his wedding. It rejoices like a great athlete eager to run the race.
NET
5. Like a bridegroom it emerges from its chamber; like a strong man it enjoys running its course.
ERVEN
5. It comes out like a happy bridegroom from his bedroom. It begins its path across the sky like an athlete eager to run a race.