PAV
6. ਪਰ ਮੈਂ ਕੀੜਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਮਨੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਆਦਮੀ ਦੀ ਨਮੋਸ਼ੀ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁੱਛ ਹਾਂ।
KJV
6. But I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
KJVP
6. But I H595 [am] a worm, H8438 and no H3808 man; H376 a reproach H2781 of men, H120 and despised H959 of the people. H5971
YLT
6. And I [am] a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.
ASV
6. But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
WEB
6. But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised by the people.
ESV
6. But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
RV
6. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
RSV
6. But I am a worm, and no man; scorned by men, and despised by the people.
NLT
6. But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all!
NET
6. But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.
ERVEN
6. But I feel like a worm, less than human! People insult me and look down on me.