PAV
3. ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੇਰੀ ਦਯਾ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਚਿਆਈ ਵਿੱਚ ਚੱਲਿਆ ਹਾਂ।
KJV
3. For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth.
KJVP
3. For H3588 thy lovingkindness H2617 [is] before H5048 mine eyes: H5869 and I have walked H1980 in thy truth. H571
YLT
3. For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
ASV
3. For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
WEB
3. For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
ESV
3. For your steadfast love is before my eyes, and I walk in your faithfulness.
RV
3. For thy lovingkindness is before mine eyes; and I have walked in thy truth.
RSV
3. For thy steadfast love is before my eyes, and I walk in faithfulness to thee.
NLT
3. For I am always aware of your unfailing love, and I have lived according to your truth.
NET
3. For I am ever aware of your faithfulness, and your loyalty continually motivates me.
ERVEN
3. I always remember your faithful love. I depend on your faithfulness.