PAV
2. ਬਾਹਲੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਭਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਹ ਦਾ ਬਚਾਓ ਹੈ ਨਹੀਂ।। ਸਲਹ ।।
KJV
2. Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.
KJVP
2. Many H7227 [there] [be] which say H559 of my soul, H5315 [There] [is] no H369 help H3444 for him in God. H430 Selah. H5542
YLT
2. Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.
ASV
2. Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah
WEB
2. Many there are who say of my soul, "There is no help for him in God." Selah.
ESV
2. many are saying of my soul, there is no salvation for him in God. Selah
RV
2. Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. {cf15i Selah}
RSV
2. many are saying of me, there is no help for him in God. [Selah]
NLT
2. So many are saying, "God will never rescue him!" Interlude
NET
2. Many say about me, "God will not deliver him." (Selah)
ERVEN
2. They say to themselves, "God will not rescue him!" Selah