PAV
4. ਭਈ ਗੁਪਤ ਥਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਪੂਰਨ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ ਚਲਾਉਣ, ਓਹ ਅਚਾਣਕ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਡਰਦੇ ਨਹੀਂ।
KJV
4. That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
KJVP
4. That they may shoot H3384 in secret H4565 at the perfect: H8535 suddenly H6597 do they shoot H3384 at him , and fear H3372 not. H3808
YLT
4. To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
ASV
4. That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
WEB
4. To shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
ESV
4. shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.
RV
4. That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
RSV
4. shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.
NLT
4. They shoot from ambush at the innocent, attacking suddenly and fearlessly.
NET
4. in order to shoot down the innocent in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.
ERVEN
4. Suddenly, from their hiding places, they let their arrows fly. They shoot to kill innocent people.