PAV
12. ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਕੰਮਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜਾਂ ਉੱਤੇ ਧਿਆਨ ਕਰਾਂਗਾ।
KJV
12. I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
KJVP
12. I will meditate H1897 also of all H3605 thy work, H6467 and talk H7878 of thy doings. H5949
YLT
12. And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings.
ASV
12. I will meditate also upon all thy work, And muse on thy doings.
WEB
12. I will also meditate on all your work, And consider your doings.
ESV
12. I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.
RV
12. I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings.
RSV
12. I will meditate on all thy work, and muse on thy mighty deeds.
NLT
12. They are constantly in my thoughts. I cannot stop thinking about your mighty works.
NET
12. I will think about all you have done; I will reflect upon your deeds!"
ERVEN
12. I think about those things. I think about them all the time.