ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਅਮਸਾਲ 25:28
PAV
28. ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਉੱਤੇ ਵੱਸ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ, ਉਹ ਉਸ ਢੱਠੇ ਨਗਰ ਵਰਗਾ ਹੈ ਜਿਹਦੀ ਸ਼ਹਿਰ ਪਨਾਹ ਨਾ ਹੋਵੇ।।



KJV
28. He that [hath] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down, [and] without walls.

KJVP
28. He H376 that H834 [hath] no H369 rule over H4623 his own spirit H7307 [is] [like] a city H5892 [that] [is] broken down, H6555 [and] without H369 walls. H2346

YLT
28. A city broken down without walls, [Is] a man without restraint over his spirit!

ASV
28. He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls.

WEB
28. Like a city that is broken down and without walls Is a man whose spirit is without restraint.

ESV
28. A man without self-control is like a city broken into and left without walls.

RV
28. He whose spirit is without restraint is {cf15i like} a city that is broken down and hath no wall.

RSV
28. A man without self-control is like a city broken into and left without walls.

NLT
28. A person without self-control is like a city with broken-down walls.

NET
28. Like a city that is broken down and without a wall, so is a person who cannot control his temper.

ERVEN
28. People who cannot control themselves are like cities without walls to protect them.



Notes

No Verse Added

ਅਮਸਾਲ 25:28

  • ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਉੱਤੇ ਵੱਸ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ, ਉਹ ਉਸ ਢੱਠੇ ਨਗਰ ਵਰਗਾ ਹੈ ਜਿਹਦੀ ਸ਼ਹਿਰ ਪਨਾਹ ਨਾ ਹੋਵੇ।।
  • KJV

    He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
  • KJVP

    He H376 that H834 hath no H369 rule over H4623 his own spirit H7307 is like a city H5892 that is broken down, H6555 and without H369 walls. H2346
  • YLT

    A city broken down without walls, Is a man without restraint over his spirit!
  • ASV

    He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls.
  • WEB

    Like a city that is broken down and without walls Is a man whose spirit is without restraint.
  • ESV

    A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
  • RV

    He whose spirit is without restraint is {cf15i like} a city that is broken down and hath no wall.
  • RSV

    A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
  • NLT

    A person without self-control is like a city with broken-down walls.
  • NET

    Like a city that is broken down and without a wall, so is a person who cannot control his temper.
  • ERVEN

    People who cannot control themselves are like cities without walls to protect them.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References