ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਯਸਈਆਹ 22:7
PAV
7. ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਤੇਰੀਆਂ ਚੰਗੇਰੀਆਂ ਦੂਣਾਂ ਰਥਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਘੋੜ ਚੜ੍ਹਿਆਂ ਨੇ ਫਾਟਕ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪਾਲ ਬੰਨ੍ਹੀ ਹੋਈ ਸੀ।



KJV
7. And it shall come to pass, [that] thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

KJVP
7. And it shall come to pass, H1961 [that] thy choicest H4055 valleys H6010 shall be full H4390 of chariots, H7393 and the horsemen H6571 shall set themselves in array H7896 H7896 at the gate. H8179

YLT
7. And it cometh to pass, The choice of thy valleys have been full of chariots, And the horsemen place themselves diligently at the gate.

ASV
7. And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.

WEB
7. It happened that your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.

ESV
7. Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.

RV
7. And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.

RSV
7. Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.

NLT
7. Chariots fill your beautiful valleys, and charioteers storm your gates.

NET
7. Your very best valleys were full of chariots; horsemen confidently took their positions at the gate.

ERVEN
7. Your favorite valley was filled with chariots. Horse soldiers were stationed in front of the city gates.



Notes

No Verse Added

ਯਸਈਆਹ 22:7

  • ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਤੇਰੀਆਂ ਚੰਗੇਰੀਆਂ ਦੂਣਾਂ ਰਥਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਘੋੜ ਚੜ੍ਹਿਆਂ ਨੇ ਫਾਟਕ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪਾਲ ਬੰਨ੍ਹੀ ਹੋਈ ਸੀ।
  • KJV

    And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
  • KJVP

    And it shall come to pass, H1961 that thy choicest H4055 valleys H6010 shall be full H4390 of chariots, H7393 and the horsemen H6571 shall set themselves in array H7896 H7896 at the gate. H8179
  • YLT

    And it cometh to pass, The choice of thy valleys have been full of chariots, And the horsemen place themselves diligently at the gate.
  • ASV

    And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
  • WEB

    It happened that your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
  • ESV

    Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.
  • RV

    And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
  • RSV

    Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.
  • NLT

    Chariots fill your beautiful valleys, and charioteers storm your gates.
  • NET

    Your very best valleys were full of chariots; horsemen confidently took their positions at the gate.
  • ERVEN

    Your favorite valley was filled with chariots. Horse soldiers were stationed in front of the city gates.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References