PAV
23. ਕੀ ਮੈਂ ਨੇੜੇ ਦਾ ਹੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦੂਰ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ? ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ
KJV
23. [Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
KJVP
23. [Am] I H589 a God H430 at hand H4480 H7138 , saith H5002 the LORD, H3068 and not H3808 a God H430 afar off H4480 H7350 ?
YLT
23. A God near [am] I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?
ASV
23. Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
WEB
23. Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?
ESV
23. "Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?
RV
23. Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
RSV
23. "Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?
NLT
23. Am I a God who is only close at hand?" says the LORD. "No, I am far away at the same time.
NET
23. Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the LORD asks.
ERVEN
23. This message is from the Lord. "I am God, and I am always near. I am not far away.