ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 39:22
PAV
22. ਅਤੇ ਇਸਾਰਏਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਜਾਣਗੇ ਕਿ ਉਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਮੈਂ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ!



KJV
22. So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.

KJVP
22. So the house H1004 of Israel H3478 shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD H3068 their God H430 from H4480 that H1931 day H3117 and forward. H1973

YLT
22. And known have the house of Israel that I [am] Jehovah their God, From that day and henceforth.

ASV
22. So the house of Israel shall know that I am Jehovah their God, from that day and forward.

WEB
22. So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward.

ESV
22. The house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day forward.

RV
22. So the house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day and forward.

RSV
22. The house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day forward.

NLT
22. And from that time on the people of Israel will know that I am the LORD their God.

NET
22. Then the house of Israel will know that I am the LORD their God, from that day forward.

ERVEN
22. Then from that day on, the family of Israel will know that I am the Lord their God.



Notes

No Verse Added

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 39:22

  • ਅਤੇ ਇਸਾਰਏਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਜਾਣਗੇ ਕਿ ਉਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਮੈਂ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ!
  • KJV

    So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.
  • KJVP

    So the house H1004 of Israel H3478 shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 their God H430 from H4480 that H1931 day H3117 and forward. H1973
  • YLT

    And known have the house of Israel that I am Jehovah their God, From that day and henceforth.
  • ASV

    So the house of Israel shall know that I am Jehovah their God, from that day and forward.
  • WEB

    So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward.
  • ESV

    The house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day forward.
  • RV

    So the house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day and forward.
  • RSV

    The house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day forward.
  • NLT

    And from that time on the people of Israel will know that I am the LORD their God.
  • NET

    Then the house of Israel will know that I am the LORD their God, from that day forward.
  • ERVEN

    Then from that day on, the family of Israel will know that I am the Lord their God.
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References