PAV
3. ਉਸ ਨੇ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਦੀ ਅੱਡੀ ਫੜੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਘੁਲਿਆ, -
KJV
3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
KJVP
3. He took his brother by the heel H6117 H853 H251 in the womb, H990 and by his strength H202 he had power H8280 with H854 God: H430
YLT
3. In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
ASV
3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
WEB
3. In the womb he took his brother by the heel; And in his manhood he had power with God.
ESV
3. In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
RV
3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
RSV
3. In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
NLT
3. Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God.
NET
3. In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
ERVEN
3. While Jacob was still in his mother's womb, he began to trick his brother. Jacob was a strong young man, and at that time he fought with God.